Das Übersetzungszentrum Gardarika bietet Übersetzungsdienste von Dokumenten fast aller Art, jeder Komplexität und jedes Umfangs an. Dokumente werden von Diplom-Übersetzern mit solider Erfahrung übersetzt, die sich in verschiedenen Bereichen spezialisieren (Recht, Medizin, Industrie, Internettechnologie, Landwirtschaft, Marketing, Literaturübersetzungen usw.). Eine vollständigere Vorstellung von den Arten der zu übersetzenden Dokumente kann man mit Hilfe der
Klassifikation von Dokumenten nach ihrer Komplexität erhalten.
Die Kosten für eine Übersetzung hängen von Faktoren wie Preis für eine Seite, Dringlichkeit und Umfang ab. Der Umfang des zu übersetzenden Dokumentes wird nach den
Vorschriften zur Ermittlung des Umfangs der zu übersetzenden Dokumente in Normseiten abgeschätzt. Der Umfang einer Normseite beträgt 1800 Zeichen des Zieltextes inklusive Leerzeichen und Satzzeichen. Die Preise für Übersetzungen sind der aktuellen
Preisliste zu entnehmen.
Fristen für Lieferzeiten von Übersetzungen hängen von der Anzahl der Normseiten und der Dringlichkeit ab. Die Dringlichkeit des Auftrags wird durch die Tagesbelastung für einen Übersetzer/ eine Übersetzerin bestimmt.
Standardmäßig berechnen wir einen Werktag für die Übersetzung von 4-6 Normseiten (je nach der Sprache). Bei dringenden Übersetzungen werden 6-10 Normseiten, bei äußerst dringenden Übersetzungen werden 10-15 Normseiten innerhalb eines Werktages fertiggestellt. Die Tarife für dringende Übersetzungen sind 30% höher und die für äußerst dringende 70% höher als Tarife für nicht dringende Übersetzungen. Übersetzungen von Dokumenten sollten nur Fachleuten anvertraut werden!